Lila Roy was an adept translator of Rabindranath Tagore's works from Bengali to English. She was the English Editor of the English book 'The Bauls of Bengal' which I wrote in the 1980's.
She arrived in Calcutta in the summer of 1930 and met the Legendary Poet and Author 'Annada Sankar Roy' for the first time in the provincial town of Berhampore where he had just begun his career.
Then of course I was the first Baul to be educated in an English Classical way with a BA of Indian Philosophy, Indian Music with a MA of Indian Music from Calcutta University.
Lila Roy knew Lineage Baul and was an expert on Bengali translations into English she was not a light weight she knew Baul History with 3 generations all together in one life. I do not believe there is anyone else who outside of our lineage who was as steeped in Vaishnava Baul as she was.
Lila Roy knew why he was Rabindranath Tagore’s most precious buddy and Baul inspiration. She also said Guru Baul Saint Nabani Das Khyapa Baul did not compare with any one she had ever met, he was just the one and only symbol of Bauls of Bengal!
She was my well wisher and I will never forget her.